要不然我们就这样一万年 (Yào bùrán wǒmen jiù zhèyàng yī wàn nián) Lyrics

Let's Stay Like This For Ten Thousand Years

Album: 長月燼明 (Cháng Yuè Jìn Míng)
 Till The End Of The Moon

Artist: 黄霄雲 (Huáng Xiāoyún)

Show
|

我想借天边 那轮将落未落的悬月

wǒ xiǎng jiè tiān biān nà lún jiāng luò wèi luò de xuán yuè

I want to borrow the borders of the sky, take the suspended moon that is soon to set, but has not yet set


悬一只蝴蝶 悬将至风雪

xuán yì zhī hú dié xuán jiāng zhì fēng xuě

Suspend a butterfly, suspend the impending snowstorm


悬不合时宜里 忘我的一切

xuán bù hé shí yí lǐ wàng wǒ de yí qiè

Suspend the untimely suitability within; forget everything about me


悬一场梦 滴泪交换你

xuán yì chǎng mèng dī lèi jiāo huàn nǐ

Suspend what was a dream, a tear in exchange for you


心如焰

xīn rú yàn

Heart like a flame


要不然我们就这样 一万年

yào bu rán wǒ men jiù zhè yàng yí wàn nián

How about we stay like this for ten thousand years?


把时间泊在 说再见之前

bǎ shí jiān bó zài shuō zài jiàn zhī qián

Pause time before saying goodbye


用你 浅笑的甜

yòng nǐ qiǎn xiào de tián

Use the sweetness of your smile


我的泪之盐

wǒ de lèi zhī yán

The salt from my tears


做你的还 和我的亏欠

zuò nǐ de hái hé wǒ de kuī qiàn

To be your payment and my debt


你可知名哲的灵魂

nǐ kě zhī míng zhé de líng hún

Did you know that the soul of the wise


轻徊过沦陷

qīng huái guò lún xiàn

Lightly lingers past through the fall?


一颗心被爱恨撕裂

yì kē xīn bèi ài hèn sī liè

A heart that was torn apart by love and hate


也不肯飞远

yě bù kěn fēi yuǎn

Yet is unwilling to fly far


可知你铭心的一眼

kě zhī nǐ míng xīn de yì yǎn

You can tell from that one unforgettable look


如同入骨的一剑

rú tóng rù gǔ de yí jiàn

Like a sword piercing through to the bones


如缘似劫 不然得 化解

rú yuán sì jié bù rán dé huà jiě

Prophecy resembles disaster, it cannot not be resolved


要不然我们 就这样一万年

yào bu rán wǒ men jiù zhè yàng yí wàn nián

Or, how about we stay like this for ten thousand years


把时间泊在 说再见之前

bǎ shí jiān bó zài shuō zài jiàn zhī qián

Pause time before saying goodbye


用你 浅笑的甜

yòng nǐ qiǎn xiào de tián

Use the sweetness of your smile


我的泪之盐

wǒ de lèi zhī yán

The salt from my tears


做你的还 和我的亏欠

zuò nǐ de hái hé wǒ de kuī qiàn

To be your payment and my debt


你可知名哲的灵魂

nǐ kě zhī míng zhé de líng hún

Did you know that the soul of the wise


轻徊过沦陷

qīng huái guò lún xiàn

Lightly lingers past through the fall?


一颗心被爱恨撕裂

yì kē xīn bèi ài hèn sī liè

A heart that was torn apart by love and hate
heart can also be interpreted as a sincere or pure heart


也不肯飞远

yě bù kěn fēi yuǎn

Yet is unwilling to fly far


可知你铭心的一眼

kě zhī nǐ míng xīn de yì yǎn

You can tell from that one unforgettable look


如同入骨的一剑

rú tóng rù gǔ de yí jiàn

Like a sword piercing through to the bones


如缘似劫 无歇

rú yuán sì jié wú xiē

Like a catastrophe that never rests


荒原的沙滚过思念 我翻涌的年

huāng yuán de shā gǔn guò sī niàn wǒ fān yǒng de nián

The vast, desolate wilderness of sand rolls over my longing; I return back to my years
"return back to my years" = alludes to traveling back in time?


梦一场厮守的幻觉 心岁何以万千

mèng yì chǎng sī shǒu de huàn jué xīn suì hé yǐ wàn qiān

It was a dream, the illusion of staying together, a heart broken in no fewer than a thousand, ten thousand pieces


只因那清冷的暗夜 永记繁花落尽前

zhǐ yīn nà qīng lěng de àn yè yǒng jì fán huā luò jìn qián

It is only because of that quiet, cold, dark night; forever remember before the complicated/numerous/flourishing flowers fall


曾得少年 以吻相劝

céng dé shào nián yǐ wěn xiāng quàn

There was once a youth who tried to convince me with a kiss


将爱泊在 灰烬之前

jiāng ài bó zài huī jìn zhī qián

Take love and place it before ashes